Words to my Mother
I don't ask you to tell me the great truths
Because you wouldn't tell me; I only ask
If, when you carried me in your belly, strolling through
Dark patios in bloom, the moon was a witness.
And if, when I slept listening
In your breast with its Latin passions,
A hoarse and singing sea lulled you to sleep nights
And if you watched in the gold dusk, the sea birds plunge.
For my soul is all fantasy, a voyager,
And it is wrapped in a cloud of dancing folly
When the new moon ascends the dark blue sky.
And, lulled by a clear song of sailors, it likes -
If the sea unlocks its strong perfume -
To watch the great birds that pass without destination.
-Alfonsina Storni (translated from the Spanish by Mary Crow)
Showing posts with label alfonsina storni. Show all posts
Showing posts with label alfonsina storni. Show all posts
Thursday, January 1, 2015
Saturday, June 18, 2011
Alfonsina Storni
JOURNEY
Tonight I look at the moon
white and enormous.
It`s the same as last night
the same as tomorrow.
But it`s foreign, because never
was it so huge and so pale.
I tremble like
lights tremble on water.
I tremble like
tears tremble in my eyes.
I tremble like
the soul trembles in the body.
Oh the moon has opened
two silver lips
Oh how the moon has spoken to me
these three ancient words:
"Death, love, and myster..."
Oh my flesh is nearing its end.
Above the dead flesh
my soul becomes confused.
My soul - a nocturnal cat -
rises up over the moon.
It travels through the enormous sky
crouched low and sad.
It travels through the enormous sky
up over the white moon.
--Alfonsina Storni (1892-1938) Translated from the Spanish by Jim Normington
Tonight I look at the moon
white and enormous.
It`s the same as last night
the same as tomorrow.
But it`s foreign, because never
was it so huge and so pale.
I tremble like
lights tremble on water.
I tremble like
tears tremble in my eyes.
I tremble like
the soul trembles in the body.
Oh the moon has opened
two silver lips
Oh how the moon has spoken to me
these three ancient words:
"Death, love, and myster..."
Oh my flesh is nearing its end.
Above the dead flesh
my soul becomes confused.
My soul - a nocturnal cat -
rises up over the moon.
It travels through the enormous sky
crouched low and sad.
It travels through the enormous sky
up over the white moon.
--Alfonsina Storni (1892-1938) Translated from the Spanish by Jim Normington
Subscribe to:
Comments (Atom)
